Translation in Undergraduate Degree Programmes

Translation in Undergraduate Degree Programmes

4.5 (2 ratings by Goodreads)
Edited by 

List price: US$149.01

Currently unavailable

We can notify you when this item is back in stock

Add to wishlist

AbeBooks may have this title (opens in new window).

Try AbeBooks


This book brings together an international team of leading translation teachers and researchers to address concerns that are central in translation pedagogy. The authors address the location and weighting in translation curricula of learning and training, theory and practice, and the relationships between the profession, its practitioners, its professors and scholars. They explore the concepts of translator competence, skills and capacities and two papers report empirical studies designed to explore effects of the use of translation in language teaching. These are complemented by papers on student achievement and attitudes to translation in programmes that are not primarily designed with prospective translators in mind, and by papers that discuss language teaching within dedicated translation programmes. The introduction and the closing paper consider some causes and consequences of the odd relationships that speakers of English have to other languages, to translation and ultimately, perhaps, to their "own" more

Product details

  • Hardback | 208 pages
  • 154.9 x 226.1 x 17.8mm | 408.24g
  • John Benjamins Publishing Co
  • Amsterdam, Netherlands
  • English
  • 158811600X
  • 9781588116000

Table of contents

1. Introduction: Translation as an academic discipline (by Malmkjaer, Kirsten); 2. Translation studies: A didactic approach (by Wilss, Wolfram); 3. The theory behind the practice: Translator training or translator education? (by Bernardini, Silvia); 4. The competencies required by the translator's roles as professional (by Mackenzie, Rosemary); 5. Language learning for translators: Designing as syllabus (by Beeby, Allison); 6. Undergraduate and postgraduate translation degrees: Aims and expectations (by Gonzalez Davies, Maria); 7. The role of translation studies within the framework of linguistic and literary studies (by Preloznikova, Sona); 8. Corpus-aided language pedagogy for translator education (by Bernardini, Silvia); 9. Developing professional translation competence without a notion of translation (by Schaffner, Christina); 10. Are L2 learners more prone to err when they translate? (by Schjoldager, Anne); 11. Students buzz round the translation class like bees round the honey pot - why? (by Sewell, Penelope); 12. The effect of translation exercises versus gap-exercises on the learning of difficult L2 structures: Preliminary results of an empirical study (by Kallkvist, Marie); 13. Do English-speakers really need other languages? (by Barbour, J. Stephen); 14. Indexshow more

Rating details

2 ratings
4.5 out of 5 stars
5 50% (1)
4 50% (1)
3 0% (0)
2 0% (0)
1 0% (0)
Book ratings by Goodreads
Goodreads is the world's largest site for readers with over 50 million reviews. We're featuring millions of their reader ratings on our book pages to help you find your new favourite book. Close X