Translating Lives: Living With Two Languages and Cultures
Recounting the personal experiences of 12 bilingual Australians, this immensely moving collection of stories shows how immersion in two overlapping cultures affects one's perspectives on the world and relationships with other people. Including contributions from Kim Scott and Eva Sallis, these stories--childhood recollections, migrant experiences, journeys of self-discovery, and accounts of feeling culturally torn or undefined--demonstrate the intrinsic links between language, culture, and identity.
Out of ideas for the holidays?
Visit our Gift Guides and find our recommendations on what to get friends and family during the holiday season. Shop now .
- Paperback | 208 pages
- 154 x 229 x 15mm | 270g
- 01 Jan 2008
- University of Queensland Press
- St Lucia, Australia
Looking for beautiful books?
Visit our Beautiful Books page and find lovely books for kids, photography lovers and more. Shop now .
"Translating Lives is a book of revelations. It is a journey through an Australia composed of a multiplicity of languages . . . Through embracing, nurturing and retrieving its many languages and linguistic hybrids, Australia can be re-imagined and transformed into a nation of countless dreamings." --Arnold Zable, author, Scraps of Heaven
About Mary Besemeres
Mary Besemeres is a research fellow at Curtin University of Technology in western Australia. She is the author of Translating One's Self: Language and Selfhood in Cross-Cultural Autobiography. Anna Wierzbicka is a professor of linguistics at the Australian National University. She is the author of Emotions Across Languages and Cultures, English: Meaning and Culture, and Understanding Cultures Through Their Key Words.