Translating the Dcfr and Drafting the Cesl : A Pragmatic Perspective
Translating the Draft Common Frame of Reference (DCFR) and writing the Common European Sales Law (CESL) have been extremely complex enterprises, and closely dependent one on the other. This book takes a pragmatic approach in describing them. Structured in four parts, it sets out the historical and philosophical background of legal translation, and then focuses more narrowly on the legal translation processes adopted in the DCFR and the CESL. The book provides legal and linguistic scholars, as well as legal translators, with a deeper understanding of the complexity of legal translation processes, which involve many institutional and non-institutional actors, each applying different methods of translation.
- Paperback | 344 pages
- 142 x 224 x 20mm | 499.99g
- 01 Apr 2014
- Sellier European Law Publishers