The President's Room

The President's Room

3.74 (186 ratings by Goodreads)
By (author)  , Translated by 

Free delivery worldwide

Available. Expected delivery to the United States in 8-13 business days.


Not ordering to the United States? Click here.

Description

A taut, appealing, and often quite funny exploration of existential angst." --Kirkus Reviews

In a nameless suburb in an equally nameless country, every house has a room reserved for the president. No one knows when or why this came to be. It's simply how things are, and no one seems to question it except for one young boy.

The room is kept clean and tidy, nobody talks about it and nobody is allowed to use it. It is for the president and no one else. But what if he doesn't come? And what if he does? As events unfold, the reader is kept in the dark about what's really going on. So much so, in fact, that we begin to wonder if even the narrator can be trusted...

Ricardo Romero has been compared to Franz Kafka and Italo Calvino, and we see why in this eerie, meditative novel narrated by a shy young boy who seems to be very good at lying about the truth. Following in the footsteps of Julio Cortázar and a certain literary tradition of sinister rooms (such as Dr Jekyll's laboratory), The President's Room is a mysterious tale based on the suspicion that a house is never just one single home.
show more

Product details

  • Paperback | 82 pages
  • 124.46 x 195.58 x 10.16mm | 158.76g
  • Edinburgh, United Kingdom
  • English
  • 1999722728
  • 9781999722722
  • 945,262

Review quote

Romero's haunting fantasy, about the poetics of space and the edges of reality, underlines how impressive is the fiction currently emerging from an inspired Argentina. --The Times Literary Supplement

Romero's short novel, with its brief sections creating the haunting atmosphere depicted by a breathless young narrator, will undoubtedly reward re-readings. --Asymptote
show more

About Ricardo Romero

Charlotte Coombe is a British literary translator, working from French and Spanish. Her translation of Abousse Shalmani's _Khomeini, Sade and Me _(2016) won a PEN Translates award. She has translated novels by Anna Soler-Pont and Asha Miró, Marc de Gouvenain, as well as some non-fiction, short stories and poetry by Edgardo Nuñez Caballero, Rosa María Roffiel and Santiago Roncagliolo for Palabras Errantes. She is also the translator of Eduardo Berti's novel _The Imagined Land _(2018). This is her third title for Charco Press, after Ricardo Romero's _The President's Room _(2017) and Margarita García Robayo's Fish Soup (2018).
show more

Rating details

186 ratings
3.74 out of 5 stars
5 21% (39)
4 40% (75)
3 31% (58)
2 7% (13)
1 1% (1)
Book ratings by Goodreads
Goodreads is the world's largest site for readers with over 50 million reviews. We're featuring millions of their reader ratings on our book pages to help you find your new favourite book. Close X