Tales of the Marvellous and News of the Strange : The First English Translation of a Medieval Arab Fantasy Collection
On the shrouded corpse hung a tablet of green topaz with the inscription: 'I am Shaddad the Great. I conquered a thousand cities; a thousand white elephants were collected for me; I lived for a thousand years and my kingdom covered both east and west, but when death came to me nothing of all that I had gathered was of any avail. You who see me take heed: for Time is not to be trusted.' Dating from at least a millennium ago, these are the earliest known Arabic short stories, surviving in a single, ragged manuscript in a library in Istanbul. Some found their way into The Arabian Nights but most have never been read in English before. Tales of the Marvellous and News of the Strange has monsters, lost princes, jewels beyond price, a princess turned into a gazelle, sword-wielding statues and shocking reversals of fortune.
- Hardback | 496 pages
- 160 x 240 x 42mm | 719.99g
- 06 Nov 2014
- Penguin Books Ltd
- PENGUIN CLASSICS
- London, United Kingdom
- one for each story
Other books in this series
30 Oct 2014
"It's hard to imagine shaking off the dust of this thousand-year-old volume of stories (recently discovered in an Istanbul library) and seeing them for the first time. As thoughtful as they are wondrous, these tales run the gamut: epic and domestic, charming and chilling, realistic and magical, with prose like a jewel box. If it looks scholarly at first glance, take heart; by the time God folds up the desert to help a lost heroine find her way across a strange land, this collection will have made itself at home in your imagination."§- NPR , "Guide To 2015's Great Reads"§§"A revelation-a real classic of popular literature, so fluent that it is not just addictive reading but a genuine pleasure to sit down and lose yourself."§- Sunday Times§§"Offers a gateway to a different world of language and ideas, florid, wildly descriptive and are a powerful reminder of the human need for story . . . irresistible."§- The Independent§§"This book is an astonishment . . . a profound oddity, but an absolutely intriguing one."§- Scotland on Sunday§§"Instantly appealing [with] headlong narrative drive . . . above all, fun."§- The Guardian§§"Lyons's translation is fluent and entertaining...Coupled with an informative introduction by Robert Irwin, author of The Arabian Nights: A Companion , this book is a welcome and recommended addition to those who enjoy the Arabian Nights .§- Library Journal
Superb translation ... erudite introduction ... a revelation - a real classic of popular literature ... endlessly diverting and inventive, (giving) a unique insight into a now-lost elegant, courtly and tolerant Arab world -- William Dalrymple Sunday Times Offers a gateway to a different world of language and ideas, florid, wildly descriptive and are a powerful reminder of the human need for story ... irresistible Independent This book is an astonishment ... a profound oddity, but an absolutely intriguing one Scotland on Sunday Instantly appealing (with) headlong narrative drive ... like a Medieval Fifty Shades of Grey ... above all, fun Guardian
About Malcolm C Lyons
The names of the original authors of the tales are long lost. Malcolm C. Lyons is also the translator of the Penguin Classics edition of the complete Arabian Nights. He was Sir Thomas Adams Professor of Arabic at Cambridge University and is a life fellow of Pembroke College, Cambridge. He is one of the world's leading experts on classical Arabic literature. Robert Irwin's books include For Lust of Knowing: The Orientalists and Their Enemies, The Middle East in the Middle Ages, The Arabian Nights: A Companion and (as editor) The Penguin Anthology of Classical Arabian Literature. He also introduced and edited the Penguin Classics Arabian Nights.