Re-Orienting the Fairy Tale

Re-Orienting the Fairy Tale : Contemporary Adaptations across Cultures

2.5 (2 ratings by Goodreads)
Edited by  , Contributions by  , Contributions by  , Contributions by  , Contributions by  , Contributions by  , Contributions by  , Contributions by  , Contributions by 

Free delivery worldwide

Available. Dispatched from the UK in 4 business days


When will my order arrive?

Available. Expected delivery to the United States in 9-12 business days.


Not ordering to the United States? Click here.
Expected to be delivered to the United States by Christmas Expected to be delivered to the United States by Christmas

Description

Re-Orienting the Fairy Tale: Contemporary Adaptations across Cultures seeks to "re-orient" the fairy tale across different cultures, media, and disciplines and proposes new approaches to the ever-expanding fairy-tale web in a global context with a special emphasis on non-Euro-American materials. Editors Mayako Murai and Luciana Cardi bring together emerging and established researchers in various disciplines from around the world to decenter existing cultural and methodological assumptions underlying fairy-tale studies and suggest new avenues into the increasingly complex world of fairy-tale cultures today. Divided into three parts, the fourteen essays cover a range of materials from Hawaiian wonder tales to Japanese heroine tales to Spanish fairy-tale film adaptation. Chapters include an invitation from Cristina Bacchilega to explore the possibilities related to the uncanny processes of both disorientation and re-orientation taking place in the "journeys" of wonder tales across multiple media and cultures. Aleksandra Szugajew's chapter outlines the strategies adopted by recent Hollywood live-action fairy-tale films to attract adult audiences and reveals how this new genre offers a form of global entertainment and a forum that invites reflection on various social and cultural issues in today's globalizing world. Katsuhiko Suganuma draws on queer theory and popular musicology to analyze the fairy-tale intertexts in the works of the Japanese all-female band Princess Princess and demonstrate that popular music can be a medium through which the queer potential of ostensibly heteronormative traditional fairy tales may emerge. Daniela Kato's chapter explores the ecological dimensions of Carter's literary fairy tale and offers an ecofeminist interpretation of a fairy-tale forest as a borderland that lies beyond the nature-culture dichotomy.

Readers will find inspiration and new directions in the cross-cultural and interdisciplinary approaches to fairy tales provided by Re-Orienting the Fairy Tale.
show more

Product details

  • Paperback | 432 pages
  • 152 x 229 x 22mm | 576.06g
  • Detroit, MI, United States
  • English
  • 39 full colour images
  • 0814345360
  • 9780814345368
  • 1,078,505

Review quote

In its Puckish way, this volume pleasantly disorients scholars who are familiar only with the path of Eurocentric concepts of fairy tales. In so doing, it leads them to robust storytelling traditions from many non-Western cultures. Meanwhile, contributors' postmodern strategies, lucidly developed, offer provocative ways to appreciate familiar Western tales.-- (12/12/2019) Re-Orienting the Fairy Tale represents a significant contribution to an emerging area of inquiry in which there is a great deal of intellectual interest. Since many of the themes explored are not treated comprehensively elsewhere, it will prove attractive to a readership seeking to understand cutting-edge developments in the field of study. The book is also socially and intellectually important in the challenges it makes to hierarchical and binaristic thinking and in its determination to revalue indigenous storytelling cultures that have been marginalized by neo-imperial global media.-- (12/12/2019)
show more

About Mayako Murai

Mayako Murai is professor of English and comparative literature at Kanagawa University, Japan. She is the author of From Dog Bridegroom to Wolf Girl: Contemporary Japanese Fairy-Tale Adaptations in Conversation with the West (Wayne State University Press, 2015).

Luciana Cardi is a lecturer in both Japanese and comparative studies and in Italian language and culture at Osaka University, Japan. Her publications include Retelling Medea in Postwar Japan: The Function of Ancient Greece in Two Literary Adaptations by Mishima Yukio and Kurahashi Yumiko and A Fool Will Never Be Happy: Kurahashi Yumiko's Retelling of Snow White (Marvels & Tales: Journal of Fairy-Tale Studies, 2013).
show more

Rating details

2 ratings
2.5 out of 5 stars
5 0% (0)
4 0% (0)
3 50% (1)
2 50% (1)
1 0% (0)
Book ratings by Goodreads
Goodreads is the world's largest site for readers with over 50 million reviews. We're featuring millions of their reader ratings on our book pages to help you find your new favourite book. Close X