The Prayer Book Dictionary

The Prayer Book Dictionary

By (author) 

List price: US$22.40

Currently unavailable

Add to wishlist

AbeBooks may have this title (opens in new window).

Try AbeBooks


This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1912 edition. Excerpt: ...wrote in both languages; Perpetua (c. 202) heard in a vision the hymn, " Agios, Agios, Agios," though she ordinarily spoke Latin; it is doubtful if this is a reminiscence of the liturgical Sanctus (Acta Perpet. 12). In Magna Graecia (South Italy), with its Greek colonies, that L. naturally survived longer than elsewhere; in some cases till the 9th cent, or later. It was probably in Africa that Latin first became the liturgical L. Cyprian (De Domin. Oral. 31) cites the Sursum Corda in Latin. Tertullian 2. Latin. in Africa and Novatian in Rome were the first Christian Latin writers of eminence. At Rome Latin was perhaps used as a liturgical L. side by side with Greek in the 2nd cent.; but the Roman Ch. did not become predominantly Latin till c. 250 (Harnack, Expansion, p. 381). Hennas (c. 150?, perhaps earlier) does not mention bilingual worship in Rome; but the Latin versions of his Shepherd, and of Clement, and of the Roman Cr., were made before 200. Perhaps, as there were several places of worship in the city, Greek was the liturgical L. of some, Latin of others. The spread of Latin over Western Europe made it a lingua franca, and it became the liturgical L. of all the West. Even though Ulfilas had translated the Bible into Gothic in 360, we do not find that that L. was used for the prs.; for these Latin was universal in Western Europe. When it ceased to be generally understood, it was still retained in liturgical worship from conservative motives, though the vernacular was substituted in one or two instances, as in parts of the Marriage and Bapt. services. In countries where the people spoke a vernacular, but Greek was readily understood, the sermons and lections were usually read in, or else j'TM'TM1 translated into, more

Product details

  • Paperback | 846 pages
  • 189 x 246 x 43mm | 1,479g
  • United States
  • English
  • black & white illustrations
  • 1236753356
  • 9781236753359