A Pali Grammar on the Basis of Kachchayano with Chrestomathy & Vocabulary

A Pali Grammar on the Basis of Kachchayano with Chrestomathy & Vocabulary

By (author) 

List price: US$15.32

Currently unavailable

We can notify you when this item is back in stock

Add to wishlist

AbeBooks may have this title (opens in new window).

Try AbeBooks


This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1868 edition. Excerpt: ...OOOO gamaiin.iti Desiderative Verbs. 201. In Pali, as in Sauskrit, to avoid the circumlocution ofusing the verb Wish, and the infinitive mood of another verb, certain changes are made in the verb to express the idea by one word. The first syllable of the verb is reduplicated according to rules to be noted hereafter, and kha, or chha, or sa is added to the root. Thus, for cooooq g?fB oqogc8 oqc o bhetim ichchhati, is written bubhiikkhati, from bhuja to Eat, and kh "He wishes to eat."?x)c8oq O0g, c8 exoo 00 ghasitun ichchhati, is written jighajjati, from ghasa to Eat, and cJih "He wishes to eat." pdtun ichchhati, is written pivdsati, from pd to Drink, and sa "He wishes to drink." cooooq cocB oqococxDcB oq oo sotun ichchhuti, is written sussusati, from su to Heak, and sa "He wishes to hear." 00%40;gf8 &8OCc8 OOG OO haritun ichchhati, is written jiginsati, from 7mto, to Carry, and sa "He wishes to carry." Alwis says: "This word is written in all the Pali works Jiginsai-should it not be Jihvnsati?" The reply is in the negative, because one of Kachchhayano's aphorisms says: "When the root hara takes the affix sa, the whole root is changed to gin." The following example of Pivdsa, Wish To Deink, may serve to illustrate the conjugation of these verbs: INDICATIVE MOOD. PRESENT TENSE. First Person. Second Person. Third Person. SdloooS 80I0008 SoloocB Sin. pivdsdmi pivdsasi pivdsati Soloooo 80I00CO SolooJ Plu. pudsdma pivdiatha pindsanti Intensive, or Prequentive Verbs. 202. To express emphasis, intensity, or frequent action, tha hases of verbal roots are reduplicated. It is something parrallel to the Hebrew infinitive in such expressions as, moth yaumuth...show more

Product details

  • Paperback | 46 pages
  • 186 x 240 x 4mm | 120g
  • Rarebooksclub.com
  • Miami Fl, United States
  • English
  • black & white illustrations
  • 1236630637
  • 9781236630636