Nowy Kapoan Strzel i traf do czesko-polskich jezykowych gaf

Nowy Kapoan Strzel i traf do czesko-polskich jezykowych gaf

3.25 (4 ratings by Goodreads)

List price: US$16.10

Currently unavailable

Add to wishlist

AbeBooks may have this title (opens in new window).

Try AbeBooks

Description

Jak brzmią po czesku słowa: „maj”, „świeży”, „neguję”?
Jasne, że: „květen“, „čerstvý“, „popírám“...

Tytułowe słowo „kapoan” jest odwrotnością wyrażenia „na opak” i umownie oznacza opaczność, odmienność. Po raz pierwszy zostało użyte w książce Kapoan – NA OPAK. O czeskim dla Polaków, być może mało zaawansowanych, ale mocno zainteresowanych (Wrocław, 2000) i przyjęło się jako określenie pułapek językowych, w które może wpaść Polak zmylony podobieństwem języków czeskiego i polskiego.

Książka Nowy Kapoan. Strzel i traf do czesko-polskich językowych gaf jest kontynuacją tej tematyki, ale rozszerza ją terytorialnie (dotyczy także Słowaków i Węgrów) i problemowo – mówi o sprawach związanych z obyczajami, mentalnością, kulturą umysłową i materialną, zawiera uwagi dotyczące trudności w polsko-czeskim przekładzie. Nie jest to jednak wykład, lecz napisany lekkim piórem zbiór kilkuset anegdot, w których czeskie słowa (też słowackie czy węgierskie) stają się punktem wyjścia do ogólnej obserwacji lub zaskakującej puenty. Na końcu czytelnik może sprawdzić wiedzę w prostych ćwiczeniach. Głównym celem książki jest jednak efekt humorystyczny.
show more

Product details

  • Paperback | 216 pages
  • 145 x 200 x 16mm | 360g
  • Wrocław, Poland
  • Polish
  • 1. Auflage.
  • 8393212065
  • 9788393212064

Rating details

4 ratings
3.25 out of 5 stars
5 25% (1)
4 0% (0)
3 50% (2)
2 25% (1)
1 0% (0)
Book ratings by Goodreads
Goodreads is the world's largest site for readers with over 50 million reviews. We're featuring millions of their reader ratings on our book pages to help you find your new favourite book. Close X