Literary Translation

Literary Translation : A Practical Guide

3.97 (70 ratings by Goodreads)
By (author) 

Free delivery worldwide

Available. Dispatched from the UK in 2 business days
When will my order arrive?

Description

In this book, both beginning and experienced translators will find pragmatic techniques for dealing with problems of literary translation, whatever the original language. Certain challenges and certain themes recur in translation, whatever the language pair. This guide proposes to help the translator navigate through them. Written in a witty and easy to read style, the book's hands-on approach will make it accessible to translators of any background. A significant portion of this Practical Guide is devoted to the question of how to go about finding an outlet for one's translations.
show more

Product details

  • Paperback | 224 pages
  • 153 x 229 x 13mm | 322g
  • MULTILINGUAL MATTERS
  • Bristol, United Kingdom
  • English
  • 1853595195
  • 9781853595196
  • 232,082

Review quote

Mr Landers, a prize winning translator of many books, confidently answers questions instinctive to translators in a personal and friendly tone that puts the reader at ease. This book serves as an excellent guideline for successful maneuvering while quenching my passion for literary translation.

- Diane Teichman, inforMATIon, Issue 17, Summer 2008 Here is a guide that defies its generic limitations thanks to the flair and panache of its author.

--Elzbieta Wojcik-Leese "Perspectives: Studies in Translatology Vol 11 No 3"" Written in an engaging, witty and accessible style, this practical guide provides a concise overview of techniques and tools for translating literary works for publication.... Best read from cover to cover, this book will interest professionals but will prove especially useful and instructive for beginning and prospective translators.

--K. Rosnek "Choice September 2002" Landers witty and accessible style makes the book a pleasure to read, and the humor that he injects into the discussion will coax occasional laughter from even the most serious readers.

--Donald Reindl "Linguistlist 13.904" What I find most valuable in this book is Landers insight and knowledge gained from his years of experience as a prolific literary translator.

--Julie Huynh "Linguistlist 13.1821" It is an eminently practical (and accessible) guide to literary translation, and one which I am sure will prove invaluable to translators just starting out.

--Margaret Jull Costa "In Other Words, Autumn 2002" This book is a jewel, displaying in its facets: artistry, hard-headedness, patience, common-sense, courage and charm... His guide should have a long and useful life.

--Marilyn Gaddis Rose "ATA Chronicle, Vol. XXXI No 6" No book exists that takes such a practical and comprehensive approach to the myriad issues faced by translators of literature, and in sharing his wisdom in such an accessible way, with Literary Translation: A Practical Guide, Cliff Landers has, in his own charming, humble way, made an enormous contribution to our craft.

--Kirk Anderson "Welcome to TranslationZone.com!" Here is a guide that defies its generic limitations thanks to the flair and panache of its author.

- Elzbieta Wojcik-Leese, Perspectives: Studies in Translatology Vol 11 No 3 Written in an engaging, witty and accessible style, this practical guide provides a concise overview of techniques and tools for translating literary works for publication.... Best read from cover to cover, this book will interest professionals but will prove especially useful and instructive for beginning and prospective translators.

- K. Rosnek, Choice September 2002 Landers witty and accessible style makes the book a pleasure to read, and the humor that he injects into the discussion will coax occasional laughter from even the most serious readers.

- Donald Reindl, Linguistlist 13.904" What I find most valuable in this book is Landers insight and knowledge gained from his years of experience as a prolific literary translator.

- Julie Huynh, Linguistlist 13.1821" It is an eminently practical (and accessible) guide to literary translation, and one which I am sure will prove invaluable to translators just starting out.

- Margaret Jull Costa, In Other Words, Autumn 2002 This book is a jewel, displaying in its facets: artistry, hard-headedness, patience, common-sense, courage and charm... His guide should have a long and useful life.

- Marilyn Gaddis Rose, ATA Chronicle, Vol. XXXI No 6 No book exists that takes such a practical and comprehensive approach to the myriad issues faced by translators of literature, and in sharing his wisdom in such an accessible way, with Literary Translation: A Practical Guide, Cliff Landers has, in his own charming, humble way, made an enormous contribution to our craft.

- Kirk Anderson, Welcome to TranslationZone.com! Here is a guide that defies its generic limitations thanks to the flair and panache of its author. - Elzbieta Wojcik-Leese, Perspectives: Studies in Translatology Vol 11 No 3 Written in an engaging, witty and accessible style, this practical guide provides a concise overview of techniques and tools for translating literary works for publication.... Best read from cover to cover, this book will interest professionals but will prove especially useful and instructive for beginning and prospective translators. - K. Rosnek, Choice September 2002 Landers witty and accessible style makes the book a pleasure to read, and the humor that he injects into the discussion will coax occasional laughter from even the most serious readers. - Donald Reindl, Linguistlist 13.904" What I find most valuable in this book is Landers insight and knowledge gained from his years of experience as a prolific literary translator. - Julie Huynh, Linguistlist 13.1821" It is an eminently practical (and accessible) guide to literary translation, and one which I am sure will prove invaluable to translators just starting out. - Margaret Jull Costa, In Other Words, Autumn 2002 This book is a jewel, displaying in its facets: artistry, hard-headedness, patience, common-sense, courage and charm... His guide should have a long and useful life. - Marilyn Gaddis Rose, ATA Chronicle, Vol. XXXI No 6 No book exists that takes such a practical and comprehensive approach to the myriad issues faced by translators of literature, and in sharing his wisdom in such an accessible way, with Literary Translation: A Practical Guide, Cliff Landers has, in his own charming, humble way, made an enormous contribution to our craft. - Kirk Anderson, Welcome to TranslationZone.com! Mr Landers, a prize winning translator of many books, confidently answers questions instinctive to translators in a personal and friendly tone that puts the reader at ease. This book serves as an excellent guideline for successful maneuvering while quenching my passion for literary translation. - Diane Teichman, inforMATIon, Issue 17, Summer 2008
show more

Rating details

70 ratings
3.97 out of 5 stars
5 26% (18)
4 51% (36)
3 19% (13)
2 3% (2)
1 1% (1)
Book ratings by Goodreads
Goodreads is the world's largest site for readers with over 50 million reviews. We're featuring millions of their reader ratings on our book pages to help you find your new favourite book. Close X