Japanese Death Poems : Written by Zen Monks and Haiku Poets on the Verge of Death
Although the consciousness of death is, in most cultures, very much a part of life, this is perhaps nowhere more true than in Japan, where the approach of death has given rise to a centuries-old tradition of writing jisei, or the death poem. Such a poem is often written in the very last moments of the poet's life. Hundreds of Japanese death poems, many with a commentary describing the circumstances of the poet's death, have been translated into English here, the great majority of them for the first time. Yoel Hoffmann explores the attitudes and customs surrounding death in historical and present-day Japan, and gives examples of how these have been reflected in the nation's literature in general. The development of writing jisei is then examined from the poems of longing of the early nobility and the more masculine verses of the samurai to the satirical death poems of later centuries. Zen Buddhist ideas about death are also described as a preface to the collection of Chinese death poems by Zen monks that are also included. Finally, the last section contains three hundred twenty haiku, some of which have never been assembled before, in English translation and romanized in Japanese.
- Paperback | 368 pages
- 127 x 178 x 22.86mm | 272.16g
- 03 Apr 2018
- Tuttle Publishing
- 320 poems
"There is something so otherworldly and beautiful about Japanese poetry, but especially Japanese poetry about death...poetry and prose regarding death, dreams, and memories have an extra weight and heft to them, whilst still being able to maintain an ethereal, dreamy, nostalgic, cozy warm delivery in their thematic idea exploration." -Traveling Book Nerds
About Yoel Hoffmann
Professor Yoel Hoffmann has written several books on Buddhism and comparative philosophy, including The Sound of the One Hand, Radical Zen: the Sayings of Joshu, and The Idea of Self-East and West.