I Have Twenty Fingers : ...and 159 Other Common Polish-English Errors
This book is aimed at Polish native speakers who are studying English as a second or foreign language. It contains four error-correction tests with answers and full discussion of each answer, including Polish translation of the error sentences. The aim is to help Polish students to understand WHY they make the same errors again and again, thus helping them to eliminate those errors. There are two special sections: nouns that are countable in Polish but uncountable in English, and 50 common false friends in Polish and English. This book may be useful for the following people: - English language students and teachers in the Polish school system and in language schools - Polish students who want to improve their English at home in a self-study environment - Native speakers of English who teach Polish students and wish to understand why they repeatedly make the same errors - Polish teachers who teach Polish students and also wish to know more about common errors in Polish and English - from an English native speaker's point of view! - Students of English who are native speakers of other Slavic languages, such as Russian, Ukrainian, Czech, and Slovak - Anybody of any language who wants to improve their knowledge of English, since many of the errors also occur in other languages About the author: Matt Purland is an English teacher and writer from Cambridge in the UK. He has worked with Polish students at all levels since 2004. He has been living and working in Poland since 2007. His special interests include pronunciation, writing teaching materials, and error correction. This is his twenty-fifth resource book.
- Paperback | 98 pages
- 216 x 279 x 5mm | 249g
- 03 May 2017
- Createspace Independent Publishing Platform
- Illustrations, black and white