Ha-Lderlin's Songs of Light

Ha-Lderlin's Songs of Light

3.62 (8 ratings by Goodreads)
By (author)  , Translated by  , Edited by 

List price: US$10.49

Currently unavailable

We can notify you when this item is back in stock

Add to wishlist

AbeBooks may have this title (opens in new window).

Try AbeBooks


FRIEDRICH HOLDERLIN: HOLDERLIN'S SONGS OF LIGHT: SELECTED POEMS Translated by Michael Hamburger and edited by Jeremy Mark Robinson The German Romantic poet Friedrich Holderlin (1770-1843) is one of the very greatest poets - of any era. Holderlin's poetry is airy, radiant and incredibly lyrical. This selection features many of his best odes, poems and hymns, from the whole span of his career. Michael Hamburger is a respected poet and critic. He has translated Rilke, Celan and Goethe, among others, as well the whole of Holderlin's poetry. Hamburger's awards include The Schlegel-Tieck Prize, the Goethe Medal and the European Translation Prize. 'Few can have done more to enhance (and in many cases create) the appreciation of German poetry among an Anglophone audience' (Times Literary Supplement) Includes the German text and English translations. The book has been revised. European Writers Series. Notes & bibliography & illustrations. www.crmoon.com Friedrich Holderlin was born Johann Friedrich Holderlin on March 20, 1770 in Lauffen, a Swabian town on the River Neckar. He spent much of his later years, following a mental breakdown, in a house in Tubingen, until his death in 1843. ForRonald Peacock, Holderlin was the poet of 'radiant purity', 'theone whose name can be uttered only in the tone of veneration'. The chief love in Friedrich Holderlin's life was Susette Borkenstein Gontard (1769-1802), the 'beautiful, cultured and noble' wife of a Frankfurt banker, J.F. Gontard. Holderlin taught Gontard's children. He idealized Susette Gontard: she became his Muse, the Diotima in his poetry. 'Schones Leben! du lebst, wie die zarten Bluthen im Winter', Holderlin wrote in 'ToDiotima'. Just as Novalis worshipped his beloved Sophie as an embodiment of Sophia (Wisdom), a Goddess of transcendent philosophy, so Holderlin apostrophized Susette Gontard as Diotima in poems such as 'Diotima', 'To Diotima', 'To HerGenius' and 'Menon's Lament for Diotima'. Diotima was thehero's beloved in Holderlin's novel Hyperion. Many poems are addressed to Diotima, andshe is the subject of many pieces. It was with his relationship with Susette Gontard that Holderlin's poetry began to develop rapidly, achieving a depth and lyricism far beyond the early poems. Susette, as Diotima, was crucial in this poetic development. "
show more

Product details

  • Paperback | 112 pages
  • 154.94 x 228.6 x 25.4mm | 136.08g
  • Crescent Moon Publishing
  • Kent, United Kingdom
  • English
  • 3rd ed.
  • 1, black & white illustrations
  • 1861713339
  • 9781861713339

Rating details

8 ratings
3.62 out of 5 stars
5 25% (2)
4 38% (3)
3 12% (1)
2 25% (2)
1 0% (0)
Book ratings by Goodreads
Goodreads is the world's largest site for readers with over 50 million reviews. We're featuring millions of their reader ratings on our book pages to help you find your new favourite book. Close X