The Guest in the Wood: A Selection of Poems 2004-2007
Poetry. Translated from the Italian by Diana Thow, Sarah Stickney, and Eugene Ostashevsky. Introduction by Angelina Oberdan. THE GUEST IN THE WOOD offers selections from L'ospite / The Guest (2004) and Nel Bosco / Into the Wood (2007). Cryptic, searching, probing, these are innovative poems of the mysteries of the body, of everyday life, of mortality. In the preface, Angelina Oberdan compares Biagini's concise diction to Emily Dickinson, her lines to Kay Ryan, her terseness to Ellen Bryant Voight. Oberdan writes that in her intense interaction with contemporary American poets, many of whom she has translated into Italian, Biagini "started to feel the responsibility to write about the taboo or what makes us uncomfortable.""There's masochism and martyrdom as in family life and love gone weary. Domestic images of food, kitchenware, ironing board, are laced with the threat of violence in which the poet might eat her guest, or be eaten. Maps lead nowhere. Yet anyone reading these surreal poems will find in them a mirror. For are we not each lost? Are we not each entrapped? Are we not each fearfully mortal? Of our inescapable human situation, Biagini has created, as if under a spell, a rare and compelling beauty."--Alicia Ostriker
Out of ideas for the holidays?
Visit our Gift Guides and find our recommendations on what to get friends and family during the holiday season. Shop now .
- Paperback | 301 pages
- 158.75 x 234.95 x 19.05mm | 454g
- 23 Sep 2013
- Chelsea Editions
- English, Italian
- New ed.