The Gospel of Life in the Syriac New Testament : The Syriac, Peshito, Contrasted with the Greek (Classic Reprint)
Excerpt from The Gospel of Life in the Syriac New Testament: The Syriac, Peshito, Contrasted With the Greek It is the Opinion of many scholars, that the Hebrew was the original language of man; that it was given to our first parents directly from heaven; first, in the oral form, and afterward, in the time of Moses, and not till then, in written characters. For this opinion they urge many sound reasons. But, be this as it may, we know that the Hebrew language was the vernacular of the ancient Israelites, and that the Old Testament Scriptures, some parts in prose and some in poetry, excepting a few fragmentary parts, were written in Hebrew. The language of the Chaldeans, by whom the Jews were carried into captivity, about 600 years before Christ, was a branch of, the same root, though it dif fered widely in both its oral and written form. In consequence of their long detention in the country of the Chaldeans, the pure Hebrew tongue of the Jews became corrupted, and after their return to Syria, it was still further corrupted by their subjugation to other nations, and by the importation of other races into their country: so that, at the commencement of the Christian era, their vernacular, though still retain ing the general characteristics of the old Hebrew, - had become what is called the syro-chaldaic, or Syriac language. This was divided into two principal dia lects; the Eastern Aramean, which prevailed along the Southern and Eastern coasts of Syria; and the Western Aramean, which prevailed in the regions to the North and West. These dialects, however, were substantially the same language, differing more in the form of the written characters employed and in the pronunciation of the words, than in the words them selves. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.
- Paperback | 70 pages
- 152 x 229 x 4mm | 104g
- 23 Apr 2018
- Forgotten Books
- 7 Illustrations; Illustrations, black and white