Geschaftsdeutsch: An Introduction to German Business CultureGeschaftsdeutsch introduces the students to the language of business German. It is foremost a language book, with the goal of increasing the students' knowledge and interest in Germany's national and global economy.While no one textbook can cover all topics of interest in business German, Geschaftsdeutsch presents the most popular ones and teaches and practices the essential skills necessary for proficiency in the world of German business. Geschaftsdeutsch has been classroom-tested and includes comments and suggestions from students.Key FeaturesWeb activities include audio/video assignments and immerse the reader in the world of German business cultureReading selections introduce formalities, procedures, policies, and programs in the German business world and offer authentic texts, such as newspaper articles, graphics, and promotional materialsVocabulary exercises are designed to help students acquire high-frequency vocabulary of German business textsEach chapter includes a section on the cultural information illustrating German attitudes and behavior patterns which is so necesssary to know in order to be successful in the German business worldStudents gain insight into Germany's place in the global economyComplex grammatical structures are reviewed and practiced in contextActivities, designed for pairs and groups, include class reports, text summaries, interviews, role-plays, information gathering and discusssions
The explanations are clear and complete. This textbook will meet the objectives of (a) course(s), which prepare(s) students for the Business German Exam of the Goethe Institute. I am particularly pleased to see the addition of Web-based activities.
--Dr. William E. Petig, Stanford University... a coherent and well-conceptualized sequence ... explanations are clear and didactically sound. All chapters contain vocabulary lists with English translations which makes the book even more valuable for American students who are not always skilled in finding their own translations.
--Sandra L. Summers, University of North Carolina at Chapel Hill, NCshow more