3.33 (154 ratings by Goodreads)
By (author)  , Translated by  , Translated by 

Free delivery worldwide

Available. Expected delivery to the United States in 6-9 business days.

Not ordering to the United States? Click here.


This novel focuses on a group of characters who are all in different ways endeavouring to take control of their fate. Their desire to lead a genuine existence forces them to confront difficult decisions, and to break out of comfortable routines.Karl and Marina have been together for ten years and have a young son, Simon. Karl is a German-born oboist at Argentina's national orchestra, and Marina is a meteorologist. On a field trip, she meets fellow researcher Zarate, and what might have been just a fling starts to erode the foundations of her marriage. Then there is Amer, a dynamic and successful taxidermist. At a group therapy session for smokers, Amer falls for the younger Clara. While the relationship between Karl and Marina disintegrates, the love story between Amer and Clara is just beginning - or is it already at an end? One of Argentina's leading contemporary writers, Jorge Consiglio portrays the inner worlds of these characters through the minute details of their everyday lives, laying bare their strivings and their frustrations with a wry gaze, and seeking in this close-up texture a deeper truth.
show more

Product details

  • Paperback | 150 pages
  • 129 x 198 x 15.24mm | 249.48g
  • Edinburgh, United Kingdom
  • English
  • No
  • 1999368460
  • 9781999368463
  • 1,273,338

Review quote

"A moving testament to the beauty and banality of human relationships." -Publishers Weekly

"A masterpiece that refuses to stay still." -Culture Trip

"Fate could be likened to a pointillist painting by Seurat, with each dab of colour and each descriptive passage contributing to what is finally a beautifully structured and brilliantly shimmering whole." -New York Magazine (The Strategist UK)

"In the realm of fiction, an author has total authority over their characters, and they can inject interactions with meaning and pattern-play in a way therapists warn us not to in our day to day lives. It takes a particular level of craftsmanship to do this at the level of the sentence, with the effortlessness that Consiglio seamlessly achieves, and to sweep a reader so tenderly into the progress." -White Review

"A muted and unhurried novel that insists on the validity of the imperfect present." -Kirkus

"The beauty of this novel...is that it provides no answers, but many questions. It can be reflected upon, re-read, and reconsidered." -BookBlast

"The language of Fate has teeth and claws." -Books and Bao

"Fate is a rich tapestry of language, a sharp depiction of the vagaries of fate and a thoughtful meditation on the human condition." -The Monthly Booking

"Consiglio's writing aches with poetry through its attention and complexity." -The Skinny

"Packed full of sensuality and written in fresh, candid prose." -The Quietus

Praise for Jorge Consiglio

"Employing a language that is sharp, concise and visceral, it proves his talent as a natural storyteller and as a social chronicler and poet of some refinement." -Morning Star

"There is a timeless quality to Consiglio's prose...a storyteller of rare ingenuity." -Splice

"His stories are told with dispassionate realism while being varnished with a surrealist gloss, creating his own in-between style...Occasional poetic turns reminiscent of Pablo Neruda erupt within the narrative." -Culture Trip

"[Consiglio] carves out a singular space by focusing on characters who do not quite have a place of their own." -Full Stop
show more

About Jorge Consiglio

Jorge Consiglio was born in Buenos Aires in 1962. He has published five novels: El bien (The Good, 2003; Award for Emerging Writers, Opera Prima, Spain), Gramatica de la sombra (Grammar of the Shadows, 2007; Third Municipal Prize for Novels), Pequenas intenciones (Small Intentions, 2011; Second National Prize for Novels, First Municipal Prize for Novels, re-published in 2019), Hospital Posadas (2015) and Tres Monedas (2018). They have all been awarded prizes in Argentina and in Spain. He has also published three collections of short stories, including Villa del Parque (2016), published by Charco Press as Southerly (2018), five books of poems and a book of essays. He is currently writing his sixth novel, to be published in 2020, an excerpt of which was published by GRANTA. Fate is his second book published in English.

Originally from Buenos Aires and now based in Edinburgh, Carolina Orloff is an experienced translator and researcher in Latin American literature. In 2016, after obtaining her PhD and working in the academic sector for several years, Carolina co-founded Charco Press where she acts as publishing director and main editor. She is also the co-translator of Ariana Harwicz's Die, My Love.

Fionn Petch was born in Scotland, spent a decade in Mexico City and is now based in Berlin. He translates from Spanish and French, and specialises in books on art and architecture. He has curated multidisciplinary exhibitions and worked for numerous cultural festivals. He holds a doctorate in philosophy from the National Autonomous University of Mexico (UNAM). Fionn has also translated The Distance Between Us by Renato Cisneros and co-translated Jorge Consiglio's Fate for Charco Press. In 2018 he was shortlisted for the TA First Translation Prize for his translation of Luis Sagasti's Fireflies.
show more

Rating details

154 ratings
3.33 out of 5 stars
5 8% (13)
4 34% (53)
3 42% (65)
2 12% (18)
1 3% (5)
Book ratings by Goodreads
Goodreads is the world's largest site for readers with over 50 million reviews. We're featuring millions of their reader ratings on our book pages to help you find your new favourite book. Close X