D. Iunii Iuvenalis Satirae; With a Literal English Prose Translation and Notes Volume 2

D. Iunii Iuvenalis Satirae; With a Literal English Prose Translation and Notes Volume 2

By (author) 

List price: US$15.32

Currently unavailable

Add to wishlist

AbeBooks may have this title (opens in new window).

Try AbeBooks


This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1882 edition. Excerpt: ... a time when manners had not much varied, and he often illustrates our author. The whole treatise, De Cultu Feminarum, is worth reading in conjunction with this Satire. It has hence been inferred that this Satire was written not earlier than the reign of Trajan. Andromachen, because she was proverbial for tallness. Omnibus Andromache visa est spatiosior aequo: Unus qui modicam diceret Hector emt, Ov. A. A. ii 645. 504: cedo si breve parvi, &c. Macleane says, " This is a sort of mock apology for the turreted hair-dressing." What is a woman to do, if she is shorter than a pigmy? &c., and he adds, "there can be no doubt of the meaning, I think." I think it is open to considerable doubt, and that he has not here hit off the sense, which appears to me to have been correctly given by Achaintre, "Quod vitium jam in femina Inediocris staturae ridiculum, quanto ridendum magis, si sortita fuerit breve spatium lateris." The poet says--This' turreted head-dressing makes a woman look a regular Andromache (as tall as a grenadier, as we should say) in front. But look at her behind! she is much shorter. She is a different person. Pray, tell me, what if she be small as a pigmy! i.e., pray what will the effect he? cf. xiii 210. 508-510: Three different words for " husband," in these three lines! Surely, this is very clumsy, and would have been noticed by Ribbeck, if it had occurred in one of the Satires which he disputes. gravis est rationibus, some take to mean "she plagues him nungen;" but mtiones are the husband's accounts to which the wife is gravis, cf. i 1 18. with her bills." So Von Siehold, "ihn driickt durch Rech 511-541: From 511 to 591 we have the superstitions...
show more

Product details

  • Paperback | 136 pages
  • 189 x 246 x 7mm | 254g
  • Rarebooksclub.com
  • United States
  • English
  • black & white illustrations
  • 1236798775
  • 9781236798770