Excerpt from The Atoning Life of Christ the Lord
This volume is, to a considerable extent, the product of the past twelw years of Uihlo (lass teaehing, and as the class room method is peculiarly suited to touch the very core of subjects in few words, that method has heen followed in this work. Early in my machiner experieme I realized, much more clearly than formerly, that many of the discordant notes in the religious world arose out of looseness in the use of Scrip ture terms, it also soon Leeame evident to me that all our translations of the Bihle. In many passages of great import ance. Are what students call free, that is not literal. The seientifie and religious beliefs of the translators colored their interpretation of certain passages. And their interpretation in turn colored their translation of those passages, so that out of sewral difi'ereut English words of varying shades of mean in;r that could he used to translate the Greek or Hebrew original, the word was chosen that mest nearly represented the belief of the translators. In view of these facts the reader is asked not to attrihute to pedantry the frequent defini tion of terms that will he met with. And the change of translation that is sometimes \entured. Where a more. Literal rendering: is deemed essential to interpret the spirit that breathes in the original word.
About the Publisher
Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com
This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.show more