American Remakes of British Television

American Remakes of British Television : Transformations and Mistranslations

4 (1 rating by Goodreads)
Edited by  , Edited by  , Contributions by  , Contributions by  , Contributions by  , Contributions by  , Contributions by  , Contributions by  , Contributions by  , Contributions by 

Free delivery worldwide

Available. Dispatched from the UK in 3 business days
When will my order arrive?


American Remakes of British Television: Transformations and Mistranslations, edited by Carlen Lavigne and Heather Marcovitch, is an international, multidisciplinary collection exploring a specific set of television remakes (including The Office, Life on Mars, Sanford and Son, What Not to Wear, and others) through the lenses of communications studies, English, history, psychology and cultural studies. What does it mean to remake a television program? What does the process of "Americanization" entail? What might the success or failure of a remade series tell us about the differences between American and British producers and audiences? The analysis in this volume results in a rich and multifaceted overview of approaches to global television more

Product details

  • Hardback | 258 pages
  • 157.48 x 228.6 x 25.4mm | 589.67g
  • Lexington Books
  • Lanham, MD, United States
  • English
  • 0739146726
  • 9780739146729

Review quote

This multidisciplinary collection of essays highlights some successful transformations and some mistranslations in television programming remade from British originals for American audiences. The case studies offer a timely interrogation of transnational popular culture with resonance beyond the televisual. -- June M. Madeley, University of New Brunswick, Saint Johnshow more

About Carlen LaVigne

Carlen Lavigne is a professor of communications at Red Deer College in Alberta, Canada. Heather Marcovitch is a professor of English at Red Deer College in Alberta, more

Table of contents

Chapter 1 Introduction Part 2 Part I: Methods and Mechanics Chapter 3 1. British Television in the American Marketplace Chapter 4 2. No Contest: American Idol and the Culture of Competition Chapter 5 3. Americanization, Hollywoodization, or English-language Market Variation? Comparing British and American Versions of Cracker Chapter 6 4. A Hollywood Gamble: Blackpool, Viva Laughlin, and the Failed Mechanics of Americanization Part 7 Part II: Personal and Political Chapter 8 5. Public Education: What Not To Wear in the United Kingdom and the United States Chapter 9 6. "Making Do" vs. "Making Anew": What Not To Wear in Britain and America Chapter 10 7. "There's nowt as Queer as Folk": British and American Televisual Approaches to the Politics of Homosexuality Chapter 11 8. Friend, Boss, and Entertainer? The Embattled Self as a Guiding Theme in the British and American Productions of The Office Part 12 Part III: Text and Context Chapter 13 9. Memory and the 1996 American Remake of Doctor Who Chapter 14 10. Memories of Mars: Life on Mars and the Discursive Practices of Memory Chapter 15 11. Translating the Hyperreal (Or How The Office Came to America, Made Us Laugh, and Tricked Us into Accepting Hegemonic Bureaucracy) Chapter 16 12. Come On Over!: The African-Americanization of Steptoe and Son Chapter 17 List of Contributors Chapter 18 Indexshow more

Rating details

1 ratings
4 out of 5 stars
5 0% (0)
4 100% (1)
3 0% (0)
2 0% (0)
1 0% (0)
Book ratings by Goodreads
Goodreads is the world's largest site for readers with over 50 million reviews. We're featuring millions of their reader ratings on our book pages to help you find your new favourite book. Close X