• Twentieth-Century German Poetry: An Anthology See large image

    Twentieth-Century German Poetry: An Anthology (Paperback)(English / German) Edited by Michael Hofmann

    $20.89 - Save $4.12 16% off - RRP $25.01 Free delivery worldwide Available
    Dispatched in 2 business days
    When will my order arrive?
    Add to basket | Add to wishlist |

    DescriptionThis groundbreaking anthology will serve as the standard for years to come. Editor Michael Hofmann has assembled brilliant translations of the major German poets, from Rilke and Brecht to Durs Grunbein and Jan Wagner, in an approachable, readable, and endlessly interesting collection. Here we find poetry as a living counter-force to socio-political reality; poetry of dissent and fear and protest; poetry of private griefs and musics. From the subtlety and elegance of Brecht, to the extraordinary jargon-glooms of Gottfried Benn, to the oblique and straightforward responses to the country's villainous history, to the bitter, cleansed, and haunted poetry of the postwar years, the anthology ends with a reunified country looking at itself and its neighbors in new ways. This is an essential and timely collection of verse from a tumultuous, violent, tragic, and hopeful century, written in the language of those who were at the heart of the matter.


Other books

Other people who viewed this bought | Other books in this category
Showing items 1 to 10 of 10

 

Reviews | Bibliographic data
  • Full bibliographic data for Twentieth-Century German Poetry

    Title
    Twentieth-Century German Poetry
    Subtitle
    An Anthology
    Authors and contributors
    Edited by Michael Hofmann
    Physical properties
    Format: Paperback
    Number of pages: 511
    Width: 144 mm
    Height: 208 mm
    Thickness: 24 mm
    Weight: 535 g
    Language
    English
    German
    ISBN
    ISBN 13: 9780374530938
    ISBN 10: 0374530939
    Classifications

    Warengruppen-Systematik des deutschen Buchhandels: 21500
    B&T Merchandise Category: GEN
    B&T Book Type: NF
    Nielsen BookScan Product Class 3: T3.1
    BIC E4L: LIT
    BIC subject category V2: DCF
    B&T Modifier: Region of Publication: 01
    B&T Modifier: Academic Level: 05
    LC classification: PN
    BIC subject category V2: DCQ
    Ingram Theme: CULT/GERMNY
    Ingram Subject Code: PO
    Libri: I-PO
    B&T Modifier: Text Format: 02
    Abridged Dewey: 808
    B&T General Subject: 640
    B&T Modifier: Subject Development: 90
    BISAC V2.8: POE001000
    B&T Approval Code: A24323020
    BISAC V2.8: POE005030
    DC22: 831
    DC21: 831
    Edition statement
    First.
    Illustrations note
    black & white line drawings
    Publisher
    Farrar, Straus & Giroux Inc
    Imprint name
    Farrar, Straus & Giroux Inc
    Publication date
    18 March 2008
    Publication City/Country
    New York
    Author Information
    The noted poet Michael Hofmann has translated many German-language authors, among them Ernst Junger, Franz Kafka, Wolfgang Koeppen, and Joseph Roth. "Ashes for Breakfast, "a translation of Durs Grunbein, was published by FSG in 2005. He lives in London.
    Review quote
    "Michael Hofmann's eclectic and inspiring anthology is going to be a touchstone for readers like myself of European poets whose works, even though known to us only in translation, have formed an essential element of our contemporary sensibility. There is a special pleasure in finding among his choices translations that one has responded to intensely in comparison with others collected over the years--in my case, for example, J.B. Leishman's version of Rilke's 'Orpheus. Eurydice. Hermes.' And there's the fresh interest of discovering translations never before come across, of poems thought of as finally known. The German originals side-by-side are a stimulus to us, the lovers of words. Though one doesn't know the language, these are words whose mouthed cadence makes itself understood in enhancement of the English word and phrase. A wonderful source to return to, again and again." --Nadine Gordimer "Except for a few famous names, modern German poetry is sadly unknown to most Anglophone readers. Poet Michael Hoffman and his team of gifted poet/translators have done much to right the situation with this brilliant and amazing collection." --John Ashbery "Michael Hofmann has a skeptical intelligence, an observant eye, a compulsion to speak the unspeakable, and the useful wariness of the displaced person." --Helen Vendler, "The New York Review of Books"