• The Mountain Poems of Meng Hao-Jan See large image

    The Mountain Poems of Meng Hao-Jan (Paperback) By (author) Hao-jan Meng, Translated by David Hinton

    $13.30 - Save $0.70 (4%) - RRP $14.00 Free delivery worldwide Available
    Dispatched in 10 business days
    When will my order arrive?
    Add to basket | Add to wishlist |

    DescriptionMeng Hao-jan (689-740 C.E.) is generally considered to be one of China's most important poets, but there has never been an edition of his work in English. Ch'an (Zen) Buddhism was coming to maturity and becoming widely practiced among the intelligentsia of China. Ch'an not only clarified anew the spiritual ecology of early Taoist thought, it also emphasized the old Taoist idea that deep understanding lies beyond words. In poetry, this gave rise to a much more distilled language, especially in its concise imagism, which opened new inner depths, nonverbal insights, and outright enigma. It was in the work of Meng Hao-jan that this poetic revolution began, a revolution that marked the beginning of Chinese poetry's first great flowering. He opened the poetic ground that would be cultivated so productively by the great poets that followed, and he was revered by those poets as their esteemed elder, first master of the short imagistic landscape poem.David Hinton's (Translator) many translations of ancient Chinese poetry have earned wide acclaim for creating compelling contemporary poetry. He is also the first translator in over a century to translate the four original masterworks of Chinese philosophy: "Tao Te Ching," "Chuang Tzu," "Analects," and "Mencius." He has held numerous fellowships from The National Endowment for the Arts and The -National Endowment for the Humanities. And in 1997, his work was awarded the Landon Translation Award from the Academy of American Poets. He lives in East Calais, Vermont."Hinton's music is subtle, modulated, and does not slacken with either contemporary or classic. He has listened to the individual tone of each poet, and his craft is equal to his perception. . . . He continues to enlarge our literary horizon. And the 'range of pleasure' his translations afford 'as sight, sound, and intellection, ' proves them true poems. Poems that breathe another culture into our English."--The Academy of American Poets


Other books

Other people who viewed this bought | Other books in this category
Showing items 1 to 10 of 10

 

Reviews | Bibliographic data
  • Full bibliographic data for The Mountain Poems of Meng Hao-Jan

    Title
    The Mountain Poems of Meng Hao-Jan
    Authors and contributors
    By (author) Hao-jan Meng, Translated by David Hinton
    Physical properties
    Format: Paperback
    Number of pages: 81
    Width: 164 mm
    Height: 200 mm
    Thickness: 10 mm
    Weight: 160 g
    Language
    English
    ISBN
    ISBN 13: 9780972869232
    ISBN 10: 0972869239
    Classifications

    Warengruppen-Systematik des deutschen Buchhandels: 21500
    B&T Merchandise Category: GEN
    B&T Book Type: NF
    Nielsen BookScan Product Class 3: T3.1
    BIC E4L: LIT
    BIC subject category V2: DCF
    B&T Modifier: Region of Publication: 01
    B&T Modifier: Subject Development: 43
    B&T Modifier: Academic Level: 01
    BISAC V2.8: HIS003000
    Ingram Subject Code: PO
    Libri: I-PO
    B&T Modifier: Text Format: 02
    Ingram Theme: CULT/ASIAN
    B&T Modifier: Geographic Designator: 68
    B&T General Subject: 640
    B&T Modifier: Subject Development: 90
    B&T Modifier: Geographic Designator: 46
    BISAC V2.8: POE009000, POE008000, LIT008010
    DC22: 895.1/13, 895.113
    LC subject heading:
    LC classification: PL2677.M45 A24 2004
    DC23: 895.113
    Thema V1.0: DCF
    Publisher
    ARCHIPELAGO BOOKS
    Imprint name
    ARCHIPELAGO BOOKS
    Publication date
    04 February 2010
    Publication City/Country
    New York
    Author Information
    David Hinton's many translations of ancient Chinese poetry have earned wide acclaim for creating compelling contemporary poetry. He is also the first translator in more than a century to translate the four original masterworks of Chinese philosophy: Tao Te Ching, Chuang Tzu, Analects, Mencius. He has been awarded a Guggenheim Fellowship as well as numerous fellowships from the National Endowment of the Arts and the National Endowment for the Humanities. In 1997 he received the Landon Translation Award from the Academy of American Poets. Hinton lives in East Calais, Vermont.
    Review quote
    "Hinton's music is subtle, modulated, and does not slacken with either contemporary or classic. He has listened to the individual tone of each poet, and has craft is equal to his preception.... He continues to enlarge our literary horizon. And the 'range of pleasure' his translations afford 'as sight, sound, and intellection, ' proves them true poems. Poems that breathe another culture into our English."