• The Man without Qualities See large image

    The Man without Qualities (Paperback) By (author) Robert Musil, Translated by Sophie Wilkins, Translated by Burton Pike


    Sorry we can't get this title, the button below links through to AbeBooks who may have this title (opens in new window).

    Try AbeBooks | Add to wishlist

    Description"Musil belongs in the company of Joyce, Proust, Kafka, and Svevo. . . . (This translation) is a literay and intellectual event of singular importance."--New Republic.

Other books

Other people who viewed this bought | Other books in this category
Showing items 1 to 10 of 10


Reviews | Bibliographic data
  • Full bibliographic data for The Man without Qualities

    The Man without Qualities
    Authors and contributors
    By (author) Robert Musil, Translated by Sophie Wilkins, Translated by Burton Pike
    Physical properties
    Format: Paperback
    Number of pages: 1056
    Width: 153 mm
    Height: 234 mm
    Thickness: 61 mm
    Weight: 1,130 g
    ISBN 13: 9780330349420
    ISBN 10: 0330349422

    BIC E4L: GEN
    Nielsen BookScan Product Class 3: F1.1
    LC subject heading: ,
    BIC subject category V2: FA
    LC subject heading: ,
    Libri: B-231
    DC21: 833.912
    Libri: B-232
    Warengruppen-Systematik des deutschen Buchhandels: 11000
    LC subject heading:
    BISAC V2.8: FIC019000
    Thema V1.0: FBA
    New edition
    Edition statement
    New edition
    Pan MacMillan
    Imprint name
    Publication date
    10 October 1997
    Publication City/Country
    Review text
    Vienna, on the eve of WW I, home to Freud, Mahler, and Wittgenstein, was the apex of European civilization. It was also, as the hub of the last Habsburg Empire, the rotting, living-dead core of ancien-regime Europe. Tumultuous, manic, and loosed from its traditional moral and spiritual moorings, Vienna was a fertile breeding ground not only for genius but also for defensive provincialism and, ultimately, fascism. That Vienna is the setting of this most celebrated of seldomly read novels, released in a new translation by Sophie Wilkins and Burton Pike and available in its entirety for the first time in English. Begun in the early 1920s, the first volume was published in 1930 and remained unfinished when Musil died in 1942. In 1932, Musil wrote in a notebook about this never-ending project: "What the story that makes up this novel amounts to is that the story that was supposed to be told in it is not told." The closest thing to a human protagonist is Ulrich, the so-called man without qualities, a skeptic who views with irony the Austro-Hungarian Empire's attempts to match the patriotism of the newer German state on its border. Meanwhile, he's obsessed with the celebrated case of a mass murderer named Moosbrugger (M, Fritz Lang's famous film, was similarly obsessed). But the real protagonist is a dying culture, represented by Vienna. This novel marks Musil, albeit unwittingly (he hated Joyce and loved the 19th-century Russian novelists), as the high priest of German modernism (see Arno Schmidt's Collected Novellas, p. 1371). The book opens with an almost God's-eye view: "A barometric low hung over the Atlantic. It moved eastward toward a high-pressure area over Russia without as yet showing any inclination to bypass this high in a northerly direction." From the heavens, the book swoops down to the minutest psychological details in an effort to bring every possible aspect of human and natural existence under the domesticating control of art. (Kirkus Reviews)