• Love Poems by Pedro Salinas: My Voice Because of You and Letter Poems to Katherine See large image

    Love Poems by Pedro Salinas: My Voice Because of You and Letter Poems to Katherine (Hardback)(English / Spanish) By (author) Pedro Salinas, Translated by Willis Barnstone, Foreword by Jorge Guillen, Afterword by Enric Bou

    $34.38 - Save $10.83 23% off - RRP $45.21 Free delivery worldwide Available
    Dispatched in 3 business days
    When will my order arrive?
    Add to basket | Add to wishlist |

    DescriptionWhen Pedro Salinas' 1933 collection of love poems, "La voz a ti debida", was introduced to American audiences in Willis Barnstone's 1975 English translation, it was widely regarded as the greatest sequence of love poems written in any language in the twentieth century. Now, seventy-five years after its original publication, the reputation of the poems and its multifaceted writer remains untarnished. A portrait of their era, the poems, from a writer in exile from his native civil war - torn Spain, reemerge in our time. In this new facing-page bilingual edition, Barnstone has added thirty-six poems written in the form of letters from Salinas to his great love, Katherine Whitmore. Discovered years later, these poems were written during and after the composition of La voz and, though disguised as prose, have all the rhythms and sounds of lineated lyric poetry. Taken together, the poems and letters are a history, a dramatic monologue, and a crushing and inevitable ending to the story of a man consumed by his love and his art. Bolstered by an elegant foreword by Salinas' contemporary, the poet Jorge Guillen, and a masterly afterword by Salinas scholar Enric Bou that considers the poet and his legacy for twenty-first-century world poetry, "Love Poems by Pedro Salinas" will be cause for celebration throughout the world of verse and beyond.


Other books

Other people who viewed this bought | Other books in this category
Showing items 1 to 10 of 10

 

Reviews | Bibliographic data
  • Full bibliographic data for Love Poems by Pedro Salinas

    Title
    Love Poems by Pedro Salinas
    Subtitle
    My Voice Because of You and Letter Poems to Katherine
    Authors and contributors
    By (author) Pedro Salinas, Translated by Willis Barnstone, Foreword by Jorge Guillen, Afterword by Enric Bou
    Physical properties
    Format: Hardback
    Number of pages: 256
    Width: 156 mm
    Height: 232 mm
    Thickness: 24 mm
    Weight: 522 g
    Language
    English
    Spanish
    ISBN
    ISBN 13: 9780226734262
    ISBN 10: 0226734269
    Classifications

    B&T Book Type: NF
    Nielsen BookScan Product Class 3: T3.1
    BIC E4L: LIT
    BIC subject category V2: DCF
    B&T Modifier: Region of Publication: 01
    B&T Modifier: Academic Level: 05
    B&T Modifier: Geographic Designator: 05
    Ingram Subject Code: PO
    Libri: I-PO
    Warengruppen-Systematik des deutschen Buchhandels: 11500
    B&T Modifier: Geographic Designator: 23
    B&T General Subject: 640
    B&T Merchandise Category: UP
    B&T Modifier: Subject Development: 45
    BISAC V2.8: POE005030
    DC22: 861/.62, 861.62
    B&T Approval Code: A24245020
    LC classification: PQ6635.A32 A2 2010B
    Thema V1.0: DCF
    Edition
    Bilingual edition
    Edition statement
    Bilingual
    Illustrations note
    3 halftones, 1 line drawing
    Publisher
    The University of Chicago Press
    Imprint name
    University of Chicago Press
    Publication date
    01 May 2010
    Publication City/Country
    Chicago, IL
    Author Information
    Pedro Salinas (1891-1951) was a poet, scholar, and literary critic who taught extensively in Europe and the United States. He is the author of nine books of poems, as well as a novel, short stories, plays, essays, and criticism. Willis Barnstone is Distinguished Professor of Comparative Literature, Spanish, and Portuguese Emeritus at Indiana University. He is the author, translator, or editor of more than fifty publications.
    Review quote
    "La voz a ti debida is the greatest Spanish love poem of the twentieth century, and Willis Barnstone, one of our greatest living translators, loses none of the beauty, purity, and light of the Spanish original in his outstanding translation. Excellent." - Sergio Waisman, George Washington University.