Español-alemán

Español-alemán

Paperback Language: Spanish

By (author) R.J. Slaby, By (author) R. Grossmann

$100.12
List price $166.88
You save $66.76 40% off

Free delivery worldwide
Available
Dispatched in 2 business days
When will my order arrive?

  • Publisher: Editorial Herder
  • Format: Paperback | 1326 pages
  • Language: Spanish
  • Dimensions: 150mm x 240mm 1,567g
  • Publication date: 21 October 2008
  • ISBN 10: 8425419476
  • ISBN 13: 9788425419478
  • Edition: New edition
  • Sales rank: 1,483,808

Other books in this category

Showing items 1 to 11 of 11
Categories:

Editorial reviews

En 1932 publicaba la Editorial Tauchnitz hoy desaparecida la primera edición de un diccionario de las lenguas española y alemana que, con el tiempo, sería ampliamente conocido como «Diccionario Slabý/Grossmann», en alusión a sus autores. La competencia y el rigor del trabajo de ambos lingüistas explican el hecho de que, hasta el día de hoy, su diccionario constituya una obra de consulta básica para traductores, intérpretes, hispanistas, germanistas o estudiosos de las lenguas alemana y española en general.Cuarenta años más tarde, con ocasión de publicarse su tercera edición, la parte I (Español-Alemán) fue ampliamente reelaborada por el doctor Banzo, que contaba con una larga experiencia docente de español en el departamento de lingüística aplicada de la Universidad de Maguncia.Transcurridos otros veinte años se ha visto la necesidad de poner de nuevo la obra al día. Como resultado de esta nueva revisión, que ha supuesto varios años de trabajo, se han introducido cambios cuantitativos y cualitativos muy importantes: la obra tiene 108 páginas más; se ha revisado, completado y modernizado el conjunto del léxico; se ha puesto especial esmero en la terminología moderna especializada. En una palabra: se ha pretendido que el Diccionario refleje cuidadosamente la rica diversidad del lenguaje actual.El doctor Carlos Illig, hijo de madre francesa y de padre alemán, creció en Barcelona. Posteriormente estudió romanística especialmente hispanística y anglística en las universidades de Maguncia e Innsbruck. Fue durante muchos años, hasta el momento de su jubilación, profesor en el departamento de lingüística aplicada de la Universidad Johannes Gutenberg de Maguncia; últimamente desempeñó el cargo de director adjunto del Instituto de Lengua y Cultura Española y Portuguesa de la citada universidad. En la actualidad su trabajo gira en torno a temas de lexicografía.