• The Divine Comedy See large image

    The Divine Comedy (Hardback) By (author) Dante Alighieri, Translated by Clive James

    $30.68 - Save $9.56 23% off - RRP $40.24 Free delivery worldwide Available
    Dispatched in 3 business days
    When will my order arrive?
    Add to basket | Add to wishlist |

    Also available in...
    Paperback $14.47

    Description'Finally I realised that I had been practising for this job every time I wrote a quatrain ...I had spent all this time - the greater part of a lifetime - preparing my instruments' The Divine Comedy is the precursor of modern literature, and Clive James's new translation - his life's work and decades in the making - presents Dante's entire epic poem in a single song. While many poets and translators have attempted to capture the full glory of The Divine Comedy in English, many have fallen short. Victorian verse translations established an unfortunate tradition of reproducing the sprightly rhyming measures of Dante but at the same time betraying the strain on the translator's powers of invention. For Dante, the dramatic human stories of Hell were exciting, but the spiritual studies of Purgatory and the sublime panoramas of Heaven were no less so. In this incantatory new translation, James - defying the convention by writing in quatrains - tackles these problems head-on and creates a striking and hugely accessible translation that gives us The Divine Comedy as a whole, unified, and dramatic work.


Other books

Other people who viewed this bought | Other books in this category
Showing items 1 to 10 of 10

 

Reviews | Bibliographic data
  • Full bibliographic data for The Divine Comedy

    Title
    The Divine Comedy
    Authors and contributors
    By (author) Dante Alighieri, Translated by Clive James
    Physical properties
    Format: Hardback
    Number of pages: 560
    Width: 161 mm
    Height: 241 mm
    Thickness: 50 mm
    Weight: 859 g
    Language
    English
    ISBN
    ISBN 13: 9781447242192
    ISBN 10: 144724219X
    Classifications

    Nielsen BookScan Product Class 3: T3.1
    BIC E4L: LIT
    BIC subject category V2: DCF
    BISAC V2.8: POE000000
    DC23: 851.1
    Thema V1.0: DCF
    Publisher
    Pan MacMillan
    Imprint name
    PICADOR
    Publication date
    18 July 2013
    Publication City/Country
    London
    Author Information
    Clive James is the author of more than thirty books. As well as verse and novels, he has published collections of essays, literary criticism, television criticism and travel writing, plus four volumes of autobiography. In 1992 he was made a Member of the Order of Australia, and in 2003 he was awarded the Philip Hodgins memorial medal for literature.
    Review quote
    'Clive James's new translation is wonderfully unstuffy and infects fresh life back into the poem.' Mary Beard, Observer Best Holiday Reads 2013 'An outstanding achievement ... He restores the sense of drama, the colours and music of Dante's vision ... Clive James has now given us a translation worthy of this and any other time; and a great piece of literature in its own right' - Robert Fox, Evening Standard 'an extraordinary verse-rendering -- the fruit of many years' work -- of Dante's The Divine Comedy. According to TS Eliot, this is the only book in the western tradition that surpasses Shakespeare. It is typical of James's chutzpah that he has not only tackled this Everest of translation, but has scrambled to the summit in triumph ... The result is a revelation. The reader is swept up in the drama of Inferno ... The tempo and texture of the poem has an inevitable majesty, but there is also a dancing levity that is suited to James and his "joking seriousness"' Robert McCrum, Guardian 'Clive James comes to the Comedy with two important attributes: many years study of the poem and an impressively accomplished verse technique' - Sean O'Brien, Independent Book of the Week 'Like most successful translations, there is a sense of the personal throughout... the poetry is certainly here, spurring the reader to learn more.' The Times Saturday Review 'This is the translation that many of us had abandoned all hope of finding. Clive James's version is the only one that conveys Dante's variety, depth, subtlety, vigor, wit, clarity, mystery, and awe in rhymed English stanzas that convey the music of Dante's triple rhymes. This book lets Dante's genius shine through as it never did before in English verse, and is a reminder that James' poetry has always been his finest work.' Edward Mendelson, Columbia University 'Clive James' translation of The Divine Comedy is a remarkable achievement: not a scowling marble Dante of sublime set-pieces but a living, breathing poet shifting restlessly through a dizzying succession of moods, perceptions, and passions. Under James' uncanny touch, seven long centuries drop away, and the great poem is startlingly fresh and new.' Stephen Greenblatt, Harvard University, author of The Swerve