• The Divine Comedy See large image

    The Divine Comedy (Hardback) By (author) Dante Alighieri, Translated by Clive James

    Hard to find title available from Book Depository

    $24.75 - Save $10.76 30% off - RRP $35.51 Free delivery worldwide Available
    Dispatched in 2 business days
    When will my order arrive?
    Add to basket | Add to wishlist |

    Also available in...
    Paperback $14.56

    DescriptionThe Divine Comedy is the precursor of modern literature, and this translation decades in the making gives us the entire epic as a single, coherent and compulsively readable lyric poem. Written in the early fourteenth century and completed in 1321, the year of Dante s death, The Divine Comedy is perhaps the greatest work of epic poetry ever composed. Divided into three books Hell, Purgatory and Heaven the poem s allegorical vision of the afterlife portrays the poet s spiritual crisis in terms of his own contemporary history, in a text of such vivid life and variety that modern readers will find themselves astounded in a hundred different ways. And indeed the structure of this massive single song is divided into a hundred songs, or cantos, each of which is a separate poetic miracle. But unifying them all is the impetus of the Italian verse: a verbal energy that Clive James has now brought into English. In his introductory essay, James says that the twin secrets of Dante are texture and impetus. All the packed detail must be there, but the thing must move. It should go from start to finish with an unflagging rhythm. In the original, the basic form is the terza rima, a measure hard to write in English without showing the strain of reaching once too often for a rhyme. In this translation, the basic form is the quatrain. The result, uncannily, is the same easy-seeming flow, a wonderful momentum that propels the reader along the pilgrim s path from Hell to Heaven, from despair to revelation. To help ensure that no scholastic puzzles get in the road of appreciation, James has also adopted the bold policy of incorporating key points from the scholarship into the text: uploading them from the footnotes, as it were, and making them part of the narrative, where they can help to make things clear. For its range of emotion alone, Clive James s poetic rendering of The Divine Comedy would be without precedent. But it is also singled out by its sheer readability. The result is the epic as a page-turner, a work that will influence the way we read Dante in English for generations to come."


Other books

Other people who viewed this bought | Other books in this category
Showing items 1 to 10 of 10

 

Reviews | Bibliographic data
  • Full bibliographic data for The Divine Comedy

    Title
    The Divine Comedy
    Authors and contributors
    By (author) Dante Alighieri, Translated by Clive James
    Physical properties
    Format: Hardback
    Number of pages: 560
    Width: 163 mm
    Height: 239 mm
    Thickness: 46 mm
    Weight: 930 g
    Language
    English
    ISBN
    ISBN 13: 9780871404480
    ISBN 10: 0871404486
    Classifications

    BIC E4L: GEN
    Nielsen BookScan Product Class 3: F1.1
    B&T Merchandise Category: GEN
    B&T Book Type: NF
    BIC subject category V2: FA
    BISAC Merchandising Theme: TP028
    Ingram Theme: RELI/CHRIST
    B&T Modifier: Region of Publication: 01
    B&T Modifier: Academic Level: 05
    B&T Modifier: Geographic Designator: 05
    Ingram Theme: CULT/ITALY
    Ingram Subject Code: PO
    Libri: I-PO
    Warengruppen-Systematik des deutschen Buchhandels: 11500
    B&T Modifier: Geographic Designator: 22
    DC22: 851.1
    B&T General Subject: 640
    B&T Modifier: Subject Development: 90
    DC22: 851/.1
    DC21: 851.1
    B&T Approval Code: A24243020
    BISAC V2.8: POE022000, POE019000
    LC classification: PQ4315 .J36 2013
    Thema V1.0: DC
    Edition
    1
    Edition statement
    Reprint
    Publisher
    WW Norton & Co
    Imprint name
    Liveright Publishing Corporation
    Publication date
    04 June 2013
    Review quote
    An outstanding achievement . He restores the sense of drama, the colours and the music of Dante's vision .. Clive James has now given us a translation worthy of this and any other time, and a great piece of literature in its own right. --Robert Fox"