The Buddenbrooks

The Buddenbrooks : The Decline of a Family

By (author) , By (author)


You save US$4.85

Free delivery worldwide

Dispatched from the UK in 2 business days

When will my order arrive?


Buddenbrooks, first published in Germany in 1901, when Mann was only twenty-six, has become a classic of modern literature. It is the story of four generations of a wealthy bourgeois family in northern Germany facing the advent of modernity; in an uncertain new world, the family s bonds and traditions begin to disintegrate. As Mann charts the Buddenbrooks decline from prosperity to bankruptcy, from moral and psychic soundness to sickly piety, artistic decadence, and madness, he ushers the reader into a world of stunning vitality, pieced together from births and funerals, weddings and divorces, recipes, gossip, and earthy humor. In its immensity of scope, richness of detail, and fullness of humanity, buddenbrooks surpasses all other modern family chronicles. With remarkable fidelity to the original German text, this superb translation emphasizes the magnificent scale of Mann s achievement in this riveting, tragic novel. With an introduction by T. J. Reed, and translated by John E. Woods. (Book Jacket Status: Jacketed)"

show more

Product details

  • Hardback | 731 pages
  • 134.62 x 205.74 x 43.18mm | 771.1g
  • Random House USA Inc
  • Everyman's Library USA
  • New York, United States
  • English
  • 0679417370
  • 9780679417378
  • 253,629

Review quote

"A remarkable achievement . . . In Woods's sparkling translation, the reader encounters a work that is closer in style, vocabulary, idiom, and tone to the original."--NEW YORK TIMES BOOK REVIEW"Wonderfully fresh and elegant . . . Essential reading for anyone who wishes to enter Mann's fictional universe."--LOS ANGELES TIMES

show more

Flap copy

Introduction by T. J. Reed; Translation by John E. Woods

show more

About John E. Woods

ABOUT THE TRANSLATOR John E. Woods is the distinguished translator of many books most notably Arno Schmidt's "Evening Edged in Gold," for which he won both the American Book Award for translation and the PEN Translation Prize; Patrick Suskind's "Perfume," for which he again won the PEN Translation Prize in 1987; Mr. Suskind's "The Pigeon" and "Mr. Summer's Story"; Doris Dorrie's "Love, Pain, and the Whole Damn Thing" and "What Do You Want from Me?"; and Libuse Monikova's "The Facade." Mr. Woods lives in San Diego and is currently at work on a translation of Thomas Mann's "The Magic Mountain." ABOUT THE INTRODUCER T.J. Reed is Taylor Professor of German Language and Literature at the University of Oxford. Previous publications include "Thomas Mann: The Uses of Tradition" and "The Classical Centre: Goethe and Weimar 1775-1832.""

show more